ALGEMENE LEVERINGSVOORWAARDEN

Coöperatie Northern Alliance U.A. gevestigd te Veendam, Nederland

 

Artikel 1. Toepassing

 

1.1    Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op al onze aanbiedingen en op alle door Northern Alliance aangegane overeenkomsten of van de aan Northern Alliance gelieerde partners, hoe ook genaamd. Met name zijn deze voorwaarden ook van toepassing op door Northern Alliance aangegane overeenkomsten tot levering van zaken aan onze Deelnemers.

1.2    Waar in deze algemene voorwaarden wordt gesproken van Northern Alliance wordt daaronder tevens verstaan de partners of leveranciers die zaken leveren middels Northern Alliance.

1.3    Waar in deze algemene voorwaarden wordt gesproken van "levering (van zaken)", wordt daaronder tevens verstaan het verrichten van diensten en werkzaamheden van welke aard dan ook.

1.4    Leveringen van zaken door de partners van Northern Alliance kunnen onder specifieke - of aanvullende voorwaarden worden aangegaan behorende bij de betreffende zaak.

1.5    Onder schriftelijk wordt ook verstaan een electronisch verzonden bericht herkenbaar verstuurd door Northern Alliance of de deelnemer.

1.6    Waarin in deze algemene voorwaarden gesproken wordt over "Deelnemer" moet hieronder worden verstaan elke natuurlijke of rechtspersoon die tot Northern Alliance in een contractuele relatie staat uit hoofde van een met Northern Alliance gesloten deelnemersovereenkomst. Met name wordt onder "Deelnemer" ook verstaan degene wiens opdracht en voor wiens rekening zaken worden geleverd.

1.7    Van het in deze algemene voorwaarden bepaalde kan uitsluitend en alleen worden afgeweken indien en voor zover zulks uitdrukkelijk, schriftelijk is overeengekomen.

1.8    Indien ook de Deelnemer naar (zijn) algemene voorwaarden verwijst, zijn de voorwaarden van de Deelnemer niet van toepassing. Dit is alleen anders indien en voor zover de toepasselijkheid van de voorwaarden van de Deelnemer niet in strijd komen met deze algemene voorwaarden, dan is slechts het in deze voorwaarden bepaalde van toepassing. Enig andersluidend beding in de voorwaarden van de Deelnemer doet aan het voorgaande niet af.

1.9    Op alle offertes van Northern Alliance en alle overeenkomsten tussen Northern Alliance en al haar Deelnemers zijn uitsluitend deze voorwaarden van toepassing.

1.10 De toepasselijkheid van voorwaarden van Deelnemer wordt hierbij uitdrukkelijk van de hand gewezen.

1.11    De Deelnemer met wie éénmaal op de onderhavige voorwaarden werd gecontracteerd, stemt in met toepasselijkheid van deze voorwaarden op latere overeenkomsten tussen hem en Northern Alliance.

1.12    Geleverde zaken aan de Deelnemer is uitsluitend bedoeld voor eigen gebruik, het is niet toegestaan om geleverde zaken op een of andere wijze door te leveren of door te verkopen.

 

Artikel 2: Aanbiedingen/Offertes

 

2.1    Alle aanbiedingen van Northern Alliance in de vorm van offertes, voorstellen, prijsopgaven, werkplanningen en vergelijkbare opgaven, alsmede de daarbij vermelde prijzen en condities, zijn vrijblijvend en staan gedurende twee weken open voor acceptatie door Deelnemer, tenzij een andere geldigheidsduur is aangegeven of de aanbieding eerder is ingetrokken.

2.2    Opdrachten en acceptaties van aanbiedingen door Deelnemer gelden als onherroepelijk.

2.3    Northern Alliance is slechts gebonden aan opdrachten indien en voor zover zij deze schriftelijk heeft bevestigd en uitsluitend conform deze bevestiging. De overeenkomst tussen Northern Alliance en Deelnemer komt tot stand op het moment dat de schriftelijke bevestiging daarvan door Northern Alliance en door de Deelnemer schriftelijk is bevestigd.

 

Artikel 3: Tot standkoming overeenkomst

 

3.1    Een overeenkomst met Northern Alliance komt eerst tot stand wanneer een aan Northern Alliance gegeven opdracht schriftelijk is aanvaard. Een overeenkomst wordt geacht tot stand te zijn gekomen op het moment waarop de opdrachtbevestiging verzonden is.

3.2    De door Northern Alliance aan de Deelnemer verzonden opdrachtbevestiging wordt geacht de inhoud van de gesloten overeenkomst volledig en juist weer te geven. De Deelnemer wordt geacht met de inhoud van onze opdrachtbevestiging in te stemmen, tenzij hij binnen 8 dagen na dagtekening van onze opdrachtbevestiging schriftelijk aan Northern Alliance te kennen geeft dat hij zich niet met de inhoud kan verenigen.

3.3    Eventuele aanvullende afspraken en/of toezeggingen gemaakt en/of gedaan door onze medewerkers, partners of namens Northern Alliance gemaakt en/of gedaan door andere personen die als vertegenwoordiger optreden, binden Northern Alliance alleen indien deze afspraken en/of toezeggingen door onze tot vertegenwoordiging bevoegde bestuurder(s) schriftelijk zijn bevestigd.

 

Artikel 4. Prijzen

 

4.1    Onze prijzen zijn exclusief omzetbelasting en tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders is overeengekomen en indien van toepassing exclusief verpakking, kosten voor vervoer en overige kosten.

4.2    Northern Alliance is gerechtigd een (procentuele) toeslag toe te passen op de geleverde zaak met een vastgestelde minimum bedrag per factuur. Deze toeslag wordt jaarlijks vastgesteld in de Ledenvergadering.

4.3    De in offertes, contracten en opdrachtbevestigingen vermelde prijzen zijn gebaseerd op de ten tijde van totstandkoming van de overeenkomst geldende kostenfactoren, zoals tarieven, valutakoersen, fabrikantenprijzen, grondstof- en materiaalprijzen, loon- en transportkosten, verzekeringspremies, belastingen, invoerrechten en andere heffingen van overheidswege.

4.4    Northern Alliance behoudt het recht voor om, indien na de datum waarop de overeenkomst tot stand is gekomen, maar voor de dag van levering, verhogingen in één of meer van de kostenfactoren optreden, deze verhogingen aan de Deelnemer in rekening te brengen. Voorts heeft Northern Alliance het recht om in een dergelijk geval de overeenkomst geheel of gedeeltelijk ontbonden te verklaren zonder dat rechtelijke tussenkomst vereist is. Dit laatste recht komt ook aan de Deelnemer, echter slechts indien Northern Alliance binnen 3 maanden na het sluiten van de overeenkomst zich op het standpunt stelt dat uit veranderingen in de kosten een verhoging van de in de opdrachtbevestiging genoemde prijs voortvloeit. Indien de Deelnemer van dit recht gebruik maakt, dient hij binnen 5 dagen na ontvangst van de desbetreffende mededeling van Northern Alliance bij aangetekende brief de ontbinding in te roepen.

 

Artikel 5: Verplichtingen Northern Alliance/Deelnemer

 

5.1    Northern Alliance zal zich inspannen de overeengekomen leveringen voor Deelnemer naar beste inzicht en vermogen, overeenkomstig de eisen van goed vakmanschap uit te voeren.

5.2    Northern Alliance zal bevorderen dat haar partners en/of door haar ingeschakelde hulppersonen de overeengekomen zaken leveren zoals beschreven in lijn met de bij de dienst geldende voorwaarden.

5.3    Deelnemer zal aan Northern Alliance alle voor de uitvoering van haar werkzaamheden of levering van de dienst benodigde gegevens al dan niet op verzoek van Northern Alliance steeds tijdig aan Northern Alliance ter beschikking stellen. Deelnemer staat in voor de juistheid van deze gegevens.

5.4    Deelnemer vrijwaart Northern Alliance van alle aanspraken die voortvloeien uit rechtstreekse overeenkomsten en – afspraken tussen de Deelnemer en een partner/leverancier gelieerd aan Northern Alliance.

5.5    Het is Deelnemer niet toegestaan zijn betalingsverplichtingen en/of enige andere verplichting voortvloeiende uit deze voorwaarden of de overeenkomst, op te schorten wegens (beweerde) tekortkomingen in de uitvoering van de werkzaamheden terzake waarvan door Deelnemer is gereclameerd.

 

Artikel 6. Reclame door de Deelnemer

 

6.1    Klachten van de Deelnemer, die betrekking hebben op gebreken aan de geleverde dienst door Northern Alliance, moeten door de Deelnemer binnen 8 dagen na levering of binnen 8 dagen na factuurdatum, indien de zaken niet aan de Deelnemer (konden) worden geleverd, aan Northern Alliance ter kennis worden gebracht. Dit dient schriftelijk te geschieden met daarin een duidelijke nauwkeurige omschrijving van de klacht en onder opgave van de factuur, waarmee de betreffende zaken zijn gefactureerd.

6.2    Ieder vorderingsrecht van de Deelnemer jegens Northern Alliance betrekking hebbend op gebreken in de door Northern Alliance geleverde zaken vervalt indien:
a. de gebreken niet binnen hiervoor gestelde termijnen en/of niet op de daar aangegeven wijze aan Northern Alliance ter kennis zijn gebracht;
b. de Deelnemer Northern Alliance geen/onvoldoende medewerking verleent ter zake een onderzoek naar de gegrondheid van de klachten;
c. de Deelnemer de zaken niet op de juiste wijze heeft opgesteld, behandeld, gebruikt, bewaard, of onderhouden of hij de zaken heeft gebruikt of behandeld onder omstandigheden of voor doeleinden anders dan door Northern Alliance voorzien;
d. de toepassing van het gebruik van de zaken met betrekking tot welke de klachten zijn geuit door de Deelnemer wordt voortgezet;
e. de in de individuele overeenkomst genoemde garantietermijn is verstreken of, indien zo'n termijn ontbreekt, de klachten eerst worden geuit nadat een periode van meer dan 3 maanden sedert de levertijd is verstreken.

6.3    Ingeval van reclame is Northern Alliance, indien de gegrondheid van de reclame, de kwaliteit betreffende, door Northern Alliance wordt vastgesteld en voor Northern Alliance tevens aansprakelijkheid geldt, uitsluitend gehouden tot zulks te onzer keuze:
a. (kosteloos) herstel van gebreken;
b. levering van vervangende zaken
c. creditering van de aan de Deelnemer gezonden factuur met ontbinding zonder rechtelijke tussenkomst van de gesloten overeenkomst, alles voor zover de koopsom, de factuur en de overeenkomst op de geleverde gebrekkige zaken betrekking hebben;
d. een in overleg met de Deelnemer te betalen schadeloosstelling in ander vorm dan hiervoor bedoeld.

6.4    In geschillen omtrent de kwaliteit van de door Northern Alliance geleverde zaken zal een door Northern Alliance aangegeven te goeder naam bekend staand bureau een bindende uitspraak doen.

6.5    Behoudens eventuele verplichtingen van Northern Alliance uit hoofde van het bovenstaande is Northern Alliance nimmer gehouden tot betaling van enigerlei schadevergoeding aan de Deelnemer en anderen, tenzij er sprake is van opzet of schuld onzerzijds (door degenen die Northern Alliance voor aansprakelijk houdt met de middelen rechtens aan te tonen). blijft het gekochte binnen de overeengekomen tijd af te nemen.
Met name is Northern Alliance ook nimmer aansprakelijk voor gevolg- of bedrijfsschade, directe- of indirecte schade, hoe ook genaamd winstderving en stilstandschade daaronder begrepen - geleden door de opdrachtgever, diens ondergeschikten en bij of door hem tewerkgestelde of derden ontstaan, door hele of gedeeltelijke (her)leveringen van zaken, vertraagde of ondeugdelijke levering, of het uitblijven van levering van zaken of door de zaken zelf

6.6    De Deelnemer is gehouden Northern Alliance te vrijwaren voor alle aanspraken die derden ter zake van de uitvoering van de overeenkomst tegen Northern Alliance mochten doen gelden, voor zover de wet zich er niet tegen verzet dat de uit deze aanspraken voortvloeiende schaden en kosten voor rekening van de Deelnemer komen.

 

Artikel 7. Betaling

 

7.1    Betaling dient te geschieden in Euro, tenzij anders overeengekomen, zonder enige aftrek of korting, contant ter plaatse waar Northern Alliance is gevestigd of door overmaking op een door Northern Alliance aangewezen bank- of girorekening, in beide gevallen onmiddellijk na de levering van de betreffende zaken, althans uiterlijk binnen 15 dagen na de factuurdatum, dit alles tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen. Bij betaling per bank of giro geldt de dag van creditering van de bank of girorekening van Northern Alliance als de dag van betaling.

7.2    Northern Alliance kan haar vorderingen uit hoofde van alle transacties overdragen aan een kredietverzekeraar naar zijn keuze.

7.3    Indien de Deelnemer niet tijdig tot (algehele) betaling overgaat, is hij in verzuim zonder dat daarvoor een nadere ingebrekestelling is vereist. Alsdan heeft Northern Alliance het recht, indien een voor zover voldoende samenhang bestaat met het niet nakomen van de Deelnemer, de nakoming van al onze verbintenissen jegens de Deelnemer op te schorten, onverminderd al onze rechten uit het gemene recht voortvloeiend.

7.4    Ook is Northern Alliance gerechtigd voor alle nog te verrichten leveringen contante betaling voor aflevering van de zaken of garantie voor tijdige betaling te verlangen. Voorts is Northern Alliance alsdan gerechtigd de overeenkomst zonder rechtelijke tussenkomst te ontbinden, waarbij op de Deelnemer alsdan de verplichting rust tot teruggave van de geleverde zaken, dan wel de verplichting tot anderszins ongedaan maken van de door Northern Alliance verrichte prestatie, onverminderd Northern Alliance recht op schadevergoeding. Blijft de Deelnemer in gebreke met tijdige betaling, dan verbeurt hij aan Northern Alliance dan wel aan de kredietverzekeraar van Northern Alliance, zonder dat een nadere aanzegging onzerzijds nodig is, vanaf de vervaldatum tot aan de dag der algehele betaling een rente gelijk aan de wettelijke rente plus 4 % per jaar, berekend over het niet betaalde bedrag, welke rente onmiddellijk zonder nadere ingebrekestelling opeisbaar is.
Alle met de incasso van gefactureerde bedragen gemoeide kosten (met inbegrip van de buitengerechtelijke incassokosten) komen ten laste van de debiteur. De buitengerechtelijke incassokosten bedragen minimaal 15 % van de hoofdsom met een minimum van € 50,00 alles exclusief omzetbelasting.
Bovendien zijn alle nadelige gevolgen uit te late betaling of niet betaling voortvloeiend voor rekening van de Deelnemer,.

7.5    Betalingen strekken conform artikel 6:44 Burgerlijk Wetboek eerst in mindering op de in lid 9.3 bedoelde kosten, vervolgens in mindering op de verschenen rente en tenslotte in mindering op de hoofdsom en de lopende rente.

7.6    Indien in de financiële positie van Deelnemer na het tot stand komen van de overeenkomst, doch voor de aflevering der zaken een aanzienlijke verslechtering optreedt, is Northern Alliance gerechtigd geheel of gedeeltelijk af te zien van verdere uitvoering van de overeenkomst, dan wel een wijziging van de betalingsvoorwaarden te verlangen.

 

Artikel 8: Duur en beëindiging

 

8.1    Een tussen partijen gesloten overeenkomst voor het uitvoeren van werkzaamheden kan door elk der partijen worden beëindigd tegen het einde van een jaar middels opzegging bij aangetekend schrijven met inachtneming van een termijn van twee kalendermaanden.

8.2    Indien Deelnemer de overeenkomst op een kortere termijn dan is bepaald wenst te beëindigen en Northern Alliance met die kortere termijn instemt, is Deelnemer gehouden aan betaling van alle met Northern Alliance overeengekomen diensten voor de duur van de lopende contracten inclusief de door Northern Alliance gehanteerde opslagen.

8.3    Beide partijen zijn bevoegd de overeenkomst met onmiddellijke ingang en zonder dat rechterlijke tussenkomst zal zijn vereist te ontbinden door een schriftelijke mededeling daarvan aan de andere Partij, indien:

a.aan de andere partij surséance van betaling is verleend, zij zelf haar faillissement heeft aangevraagd of zij in staat van faillissement is verklaard of de wettelijke schuldsaneringsregeling op haar van toepassing is verklaard of anderszins de zeggenschap over haar vermogen heeft verloren;

b. de andere partij door overmacht niet aan haar verplichtingen heeft kunnen voldoen gedurende een periode van twee maanden, ofwel vast staat dat de overmachtsituatie langer dan twee maanden zal duren. Dit recht tot beëindiging van de overeenkomst vervalt indien, voordat er gebruik van is gemaakt, de verbintenis waarvan de nakoming door de overmachtsituatie tijdelijk werd verhinderd, alsnog wordt nagekomen;

c. de andere partij enige wezenlijke verplichting uit de overeenkomst niet nakomt en na terzake in

 

Artikel 9: Geheimhouding

 

9.1    Partijen zijn over en weer gehouden tot geheimhouding van al hetgeen hen uit hoofde van hun relatie met betrekking tot de andere partij ter kennis komt, tenzij het zaken betreft die van openbare bekendheid zijn of ten aanzien waarvan door de andere partij expliciet te kennen is gegeven dat geen geheimhouding wordt verlangd. Partijen zullen elkaar niet op onredelijke gronden toestemming weigeren het bestaan van een relatie tussen partijen publiekelijk bekend te maken.

9.2    De in het eerste lid van dit artikel genoemde geheimhoudingsplicht geldt uitsluitend ten aanzien van derden. Binnen de organisatie van beide partijen zal geheimhouding slechts in acht worden genomen ten aanzien van gegevens, zaken en dergelijke, ten aanzien waarvan zulks door de andere partij uitdrukkelijk is verzocht.

 

Artikel 10: Overmacht

 

10.1    De ene partij is niet aansprakelijk jegens de andere partij voor de niet-nakoming of enige tekortkoming in de nakoming van één of meerdere van haar verplichtingen uit de overeenkomst en/of deze voorwaarden indien en voor zover de niet-nakoming door de ene partij van diens verplichtingen het gevolg is van overmacht, stakingen daaronder begrepen. De met deze verplichtingen van de ene partij corresponderende verplichtingen van de andere partij worden gedurende het voortduren van de overmacht opgeschort.

10.2    Onder overmacht wordt niet begrepen de niet-nakoming door een derde van diens verplichtingen jegens de betrokken partij, tenzij deze partij aantoont dat die niet-nakoming het gevolg is van overmacht (als bedoeld in deze overeenkomst) zijdens die derde.

 

Artikel 11: Overige bepalingen

 

11.1    Partijen zijn alleen gebonden aan afspraken terzake van de uitvoering van werkzaamheden in aanvulling op deze voorwaarden, indien en voor zover deze schriftelijk met instemming van beide partijen zijn vastgelegd. Ook wijzigingen van afspraken zijn eerst bindend na schriftelijke vastlegging met wederzijds goedvinden.

11.2    Indien één der partijen niet (steeds) de strikte naleving van deze voorwaarden verlangt, brengt dit niet met zich mee dat de desbetreffende voorwaarde(n) niet van toepassing zou(den) zijn of dat die partij het recht zou verliezen om in toekomstige, al dan niet soortgelijke gevallen, de strikte naleving van deze voorwaarden te verlangen.

Artikel 12: Toepasselijk recht en geschillen

12.1    Deze voorwaarden, offertes en overeenkomsten met Northern Alliance worden beheerst door Nederlands recht.

12.2    Alle geschillen tussen partijen welke voortvloeien uit, dan wel verband houden met (de uitvoering van) de overeenkomst of deze voorwaarden of enige daarop gebaseerde overeenkomst zullen worden voorgelegd aan de bevoegde rechter te Groningen.

klik hier om deze voorwaarden te downloaden